Subject: point of issue at the rigging loft construct. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The current colour for lifting equipment is displayed at the point of issue at the rigging loft, the main gates and at the information point near the production office doorway. Как можно перевести здесь "point of issue" и "information point". Заранее спасибо |
information point - стол информации, информационный стол. В офисе управления зданием называется "оставить /документы/ на информэйшене", "/человек/ ждет на информэйшене". Находится недалеко от входа в вестибюле здания. Это не приемная офиса (reception). |
СПАСИБО, Анна! Жаль, что с "point of issue" никто не сталкивался. |
You need to be logged in to post in the forum |