DictionaryForumContacts

 ollya

link 15.05.2006 22:13 
Subject: Оценка действий регулятора предпринимателями и СМИ
оценка действий?

 Iван

link 15.05.2006 22:36 
Assessment of actions
может быть....

 Alex Nord

link 15.05.2006 23:16 
evaluation

 'More

link 16.05.2006 7:09 
такие вещи переводят в предложении. мож, там и не оценка будет, а, скажем, "оценивать".

 Maks

link 16.05.2006 7:38 
Я вот что-то без контекста совсем не пойму. Толи – оцениваются действия некоего «регулятора предпринимателями и СМИ», толи – предпринимателями и СМИ оцениваются действия некоего регулятора. Чё к чему куда зачем почему?

 'More

link 16.05.2006 7:57 
да нет, это понятно. непонятно, как строить фразу. - если это строка в презентации, можно даже see впердолить
типа
Regulators actions as seen by the media and businesses
ДИСКЛЯЙМЕР
чисто навскидку и без контекса

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo