|
link 6.05.2006 11:23 |
Subject: C felony Коллеги, кто нибудь сталкивался с этим понятием "С felony". Причем именно так. Мне это встретилось в тексте, где речь идет о подделках и наказании за занятие этим. Фраза такая: Counterfeiting in New York, it's a С felony. That means no jail time. Как видно из этой фразы совсем не тяжкое преступление я права? И как точнее это перевести
|
Тяжкое преступление категории "С" |
felony - тяжкое преступление. Здесь их классификация: http://www.capitol.hawaii.gov/hrscurrent/Vol14_Ch0701-0853/HRS0706/HRS_0706-0610.HTM |
Нет, в данном случае - Преступление категории "С" (какое же тяжкое, если категории "С"!!!) |
Здесь есть комментарий на тему http://caselaw.lp.findlaw.com/nycodes/c82/a18.html Но там предусматривается срок: For a class C felony, the term shall be fixed by the court, and shall not exceed fifteen years |
Вот русскоязычный пример: Например: в Мичигане, если правонарушитель арестован за кражу (преступление класса "С") и имеет судимость за преступление класса "С" - хранение ... |
|
link 6.05.2006 11:33 |
Спасибо, выручили, поняла. Получается так: тяжкое преступление категории С, но в тюрьму можно не загреметь? |
|
link 6.05.2006 11:34 |
Может просто "criminal"? Вряд ли "capital". Хотя кто знает, может за это в N.Y. вышку дают... |
You need to be logged in to post in the forum |