Subject: interested creditor Law Please, help to translate.Phrase is used in the following sentence: .....to be entered into, among others, by .... as pledgor, ..............., as pledgee and The Bank of New York, as interested creditor (the "Share Pledge Agreement") Thanks in advance |
Ну а заинтересованный кредитор не устраивает? Большего и сказать-то нельзя из такого контекста. |
так и написал, но все-таки если специальный термин адвокатский есть... как-знать. Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |