Subject: irrevocable Добрый день всем!Помогите, пожалуйста, грамотно сформулировать по-русски этот отрывок (ВСЕГО ОДНО ПРЕДЛОЖЕНИЕ!)из контракта. Это из пункта условий оплаты. 20% от суммы -после подписания контракта, а вот дальше не пойму: 80%of order value by irrevocable, confirmed letter of credit to be opened with the X.bank, immediately after signing of contract, payable in the F.R. of Germany against presentation of shipping documents. Заранее спасибо за помощь. |
Irrevocable Confirmed Credit = подтвержденный безотзывный аккредитив |
Я так понимаю, что 80% суммы должно быть оплачено безотзывным, подтвержденный аккредитивом, открытым сразу же после подписания контракта, в банке Х. Оплата должна быть произведена в Федеративной Республике Германия против отгрузочных документов. |
80% от суммы - путем открытия безотзывного подтвержденного аккредитива, в банке Х сразу после подписания договора и оплачиваемого в ФРГ после предоставления отгрузочных документов. |
Говорят, против документов... |
You need to be logged in to post in the forum |