Subject: Хоздоговорные работы Подскажите, пож, как перевести сабж в этом контексте:Выделение наиболее Это пункт из договора. В других договорах видела вариант economic contracts, но что-то сомневаюсь в правильности. МТ версий не дает. |
По смыслу - R&D (research and development) works. Оригинал кривой, поскольку НИР чаще всего и бывают "хоздоговорными", а здесь под хоздоговорными (форма оплаты) пониматается что-то иное, видимо, более "производственное". Энивей, R&D - это стандартная формула. |
М.б. просто R&D Contractors |
Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |