DictionaryForumContacts

 But

link 19.04.2006 8:49 
Subject: начислять заработную плату econ.
Что-то ничего не могу придумать:(

Из трудового договора - говорится, что зарплата составляет такую-то сумму, эквивалентную *** долларам США, и начисляется в последний день месяца по курсу Банка России.

Заранее спасибо!

salary equivalent to USD... added on the last day of the month

 Speaker

link 19.04.2006 9:08 
из моего труд.договора (американский):
the salary shall be made on...(такой-то дэй)

 Alexander Oshis

link 19.04.2006 9:34 
А что имеется в виду - расчет или выплата?

НМВ, нужно просто сказать соответственно "calculated" / "paid".

 But

link 19.04.2006 9:57 
Так в том-то и дело, что непонятно, что имеется в виду. Подробностей никаких:( Куда она начисляется, когда выплачивается? Могут ведь начислить в один день, а выплатить в другой?

И еще дело в том, я думаю, что она физически не выплачивается, а перечисляется на зарплатную карту (хотя прямо об этом в договоре не говорится, мои догадки) - может ли в таком случае под "начислением" иметься в виду "перечисление (на счет)"?

Хоть тут домысливать нельзя...

 Alexander Oshis

link 19.04.2006 10:07 
Исходя из своего здравого смысла :о), думаю, что "в последний день месяца" и "по курсу на этот день" - только рассчитывается, а сама выплата происходит не ранее первого числа следующего месяца.

 Anna F

link 19.04.2006 11:19 
accrual - начисление

 Кэт

link 19.04.2006 12:27 
accrued wages (там где мы обычно пытаемся перевести "calculated") - часто употребляется.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo