Subject: step weld контект:step weld the first beard (root pass) можно ли это перевести так: первый шов (основной/корневой проход) поэтапной сварки. Заранее спасибо |
похоже на правду. step weld скорее (по)шаговая сварка вы сварку пластмасс переводите? |
нет, я перевожу сварку металла. Спасибо Зайка, что откликнулись |
bead - валик (слой) а весь текст, с переводом :-)лежит здесь - http://www.hot.ee/su/Resume/Samples.htm Советую его переработать немного :-) |
You need to be logged in to post in the forum |