DictionaryForumContacts

 Гала82

link 17.04.2006 10:59 
Subject: scutwork
Пожалуйста, помогите перевести.

на слух было сказано как скотворк в контексте обучения, тренингов, семинаров.

нашла слово scutwork
но не понимаю какое отношение имеет к тренингам

Заранее спасибо

 waxmann

link 17.04.2006 11:11 
посмотрите здесь www.answers.com/topic/scutwork?method=22

 Erdferkel

link 8.01.2009 16:27 

 Erdferkel

link 8.01.2009 16:29 
Всё мне никак не успокоиться... запостите кто-нибудь ссылочку на нем форум, пожалуйста, на ветку с Durchgangsblase, а то человеку помочь хочется :-)

 Erdferkel

link 8.01.2009 16:46 
sledopyt, спасибо большое, на душе полегчало! :-)

 sledopyt

link 8.01.2009 17:14 
no worries! Обращайтесь, если что. Странно, кстати, что отвечал я Вам на эту ветку, а ушла она в нем. форум ... Задумался...

 Erdferkel

link 8.01.2009 17:27 
Всё в этой жизни взаимосвязано - вот и веточки узелком завязались :-)

 Erdferkel

link 8.01.2009 18:12 
Обращаюсь еще разок для той же ветки, будьте пжалста кто-нибудь столь перпендикулярны :-)
Уникальность имхо в том, что немецкие пузыри - для гораздо меньших диаметров и накачиваются обыкновенным (велосипедным?) насосом, а не компрессором, как эти агромадные "гидрозатворы". Еще одна странность: указанные в ссылке ТУ в гуголе упоминаются только на сайте этого завода (??). И гидрозатворы-то всё же действительно совсем не то!

 Erdferkel

link 8.01.2009 18:19 
sledopyt, спасибо большое!

ухожу в 2006 г. отдохнуть :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo