Subject: adopted city Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Оригинал: Заранее спасибо |
я бы перевела описательно... |
|
link 17.04.2006 8:35 |
о городе, ставшем для него родным |
город, ставший второй родиной - имхо |
|
link 17.04.2006 9:19 |
почему бы тогда не "приёмный" город - звучит прикольно :-) город-пасынок усыновленный город |
Тогда уж усыновивший/отчим. У кинсмана лучший вариант. |
You need to be logged in to post in the forum |