Subject: toit Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Goldmember: Dr. Evil, You look very toit. Yesh, toit like a toiger. Yesh Yesh Yesh. и заодно - что такое "creepy"? хотя по смыслу догадываюсь :) Заранее спасибо |
Мне кажется, он этим toit передразнивает манеру разговора доктора Зло. Попробуйте вот этот вариант - http://www.answers.com/tait Оно же - http://ru.wikipedia.org/wiki/Поссум-медоед Возможно, но не обязательно) Вполне подходящие значения creepy есть в словаре Мультитран: |
Goldmember ведь голландец. Ему трудно дается произношение некоторых английских звуков и целых слов. You look very tight. Yes, tight like a tiger. Tight на сленге рэперов - Cool, dope, fresh (http://www.rapdict.org/Tight) (Если переводить нейтрально, то примерно: "Хорошо выглядишь, ну прям как огурчик", но лучше дать волю фантазии) |
|
link 16.04.2006 4:39 |
вот здесь можно послушать, как все это говорится в фильме http://www.moviewavs.com/Movies/Austin_Powers_In_Goldmember.shtml |
You need to be logged in to post in the forum |