DictionaryForumContacts

 erik

link 6.04.2006 10:10 
Subject: Переводоведение

Уважаемые переводчики,
прошу Вас помочь мне с переводом слова Shadower в контексте "Interpreters and shadowers carry out difficult task in conferences"
Thank you

 Polemaria

link 6.04.2006 10:24 
shadowing - это такое упражнение для переводчиков, когда слово в слово повторяешь речь за спикером. Но в этом контексте такое значение вряд ли подходит.
Есть ещё такие переводчики - "шепталы", они выполняют синхронный перевод, но не сидя в специальной будке, а находятся непосредственно рядом в клиентом и шепчут ему синхронный перевод на ухо (когда идёт выступление на конференции/презентации).
Interpreter - это просто устный переводчик. Может быть вам написать "последовательные и синхронные переводчики выполняют...."

 Аристарх

link 6.04.2006 10:28 
Шептун?

 Аристарх

link 6.04.2006 10:29 
Моя догадка, похоже, подтвердилась:)

 Вовочка

link 6.04.2006 10:31 
"тихушник"?
:))

 Leolia

link 6.04.2006 10:59 
"шептало", "шептун"
Термины П.Чужакина, еще и "синхрон для бедных"- все тот же источник:)

 Аристарх

link 6.04.2006 11:13 
Да, Андрей Павлович хорошо придумал :-)

 Renaissance

link 6.04.2006 11:29 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo