DictionaryForumContacts

 Elena_Sylvia

link 5.04.2006 13:18 
Subject: Commerce Control List
Пожалуйста, помогите перевести a.m. термин.

Выражение встречается в следующем контексте:In the event of the re-sale, disposal or export of goods subject to this Agreement the Buyer binds himself to observe the requirements of the Swiss Federal Law on the Control of Dual-Use Goods (Gьterkontrollgesetz) and the related ordinance (Gьterkontrollverordnung), the export Administration Regulations and Commerce Control List.

Заранее спасибо

 alk

link 5.04.2006 13:49 
Найдено в Гугле.

В американском праве общие вопросы экспортного контроля регулируются Законом «Об экспортном администрировании» 1979 г. (с последующими изменениями), а контроля и лецензирования экспорта средств шифрования – Правилами экспортного администрирования (Export Administration Regulations, далее – Правила), исполнение которых возложено на Бюро промышленности и безопасности (Bureau of Industry and Security – BIS)[23] Министерства торговли США. Правила содержат «Контрольный список в сфере торговли» (Commerce Control List), повторяющий контрольный список ВД, чем сходны с российским Указом № 1268. Различие заключается в том, что Правила содержат подробные нормы, прямо или косвенно относящиеся к экспорту и реэкспорту средств шифрования.

 Elena_Sylvia

link 5.04.2006 16:02 
Dear alk,
oгромное спасибо за Ваш исчерпывающий ответ! Как всегда - каждое слово понятно и смысл улавливаешь, но не решаешься написать своё, т.к. думаешь, что где-то ведь оно есть уже переведенное более опытными "англичанами"!
Спасибо еще раз, Вы мне очень помогли!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo