Subject: ease of dispersion как бы вы перевели эту фразу?ослабление, смягчение или понижение дисперсии? |
лёгкость, склонность к имхо |
|
link 5.04.2006 7:37 |
context? снижение / понижение |
ease of dispersion is a measure of the rate at which a pugment achieves a given level of dispersion during its milling in a binder system. ..... дисперсии - это величина скорости , при которой пигмент достигает данного уровня дисперсии во время перемола в связующей среде. |
А может просто "диспергируемость"? |
Есть ли там какие-нибудь единицы измерения этой "величины скорости" ?(Выражение явно неправильное, но без широкого контекста трудно дать хорошую замену) |
да нет, это просто определения, используемые в стандарте. может быть значение скорости? а есть еще фраза easily dispersed pigments - легко диспергируемые пигменты, так думаю я , что эту фразу ( ease of dispersion) можно перевести как легкость дисперсии. |
Не-а! Диспергируемость - характеристика, определяемая скоростью, с которой пигмент дотигает... |
дело в том, что в пункте *определения* даны след. понятия: mill base, level of dispersion, dispersibility(!!!), ease of dispersion. поэтому то не могу перевести ease of dispersion как диспергируемость, так как уже dispersibility есть! тут нужно что-то другое |
А как определяется dispersibility? |
the level of dispersion (the extent to which pigment particles have been separated and stabilized by milling in a binder system under defined conditions) when it has become constant under the defined conditions.- уровень дисперсии (степень, до которой частицы пигмента отделились и стабилизировались при перемоле в связующей системе при определенных условиях), ставший постоянным при определенных условиях. |
Тогда сдаюсь:)) и "легкость диспергирования/диспергации(?)" - но всё равно "характеристика, измеряемая..." и т.д. |
все равно спасибо большое!!!! |
My pleasure, Dear |
You need to be logged in to post in the forum |