DictionaryForumContacts

 CJ

link 3.04.2006 21:19 
Subject: реферативный перевод
Пожалуйста, помогите перевести.

Заранее спасибо

 lesdn

link 3.04.2006 21:29 
abstract translation (imho)

 Гласность/Glasnost

link 3.04.2006 21:57 
In these cases, 'summary' or 'gist' translation is usually the most cost-effective approach. The purpose of summary translation is to create a short summary of the key points or messages of the source document in the target language - not to create a full translation of every word of the original. The cost of creating a summarized translation is usually significantly lower than the cost of a full translation, and can be completed much faster.
http://www.elanex.biz/EN/summary_translation.aspx

 lesdn

link 3.04.2006 22:07 
Гласность/Glasnost

Thank you for the explanation (always thought it abstract)
And for the link too

 Leolia

link 4.04.2006 9:21 
Согласна c summary
А еще есть термин "Адаптивный перевод"(более широкий)-adaptive translation
Адаптивный перевод – это перевод, предполагающий приспособление результирующего текста к потребностям пользователя. Чаще всего он связан с сокращением текста оригинала, извлечением из него какой-то наиболее важной информации, т.е. созданием реферата, дайджеста, аннотации на другом языке. В последнее время этот тип перевода получает все большее распространение, что связано с повышением удельного веса «нехудожественных» (деловых, научных, технических и т.п.) переводов. По имеющимся оценкам, удельный вес художественной литературы в общем потоке переводимых сегодня текстов составляет не более пяти процентов.
http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008273/1008273a1.htm

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo