Subject: Переводчик oil&gas в крупную иностранную компаню Translator (oil & gas) Large western consulting company is looking for a Translator (English language) to work with oil & gas sector. Responsibilities: Requirements: High level of compensation. Anna Polozova |
*sigh* |
*SIGH* |
Мне кажется, серьезные предложения должны хотя бы приблизительно указывать уровень компенсации, потому что то, что для одних high level, для других давно пройденный этап. Указав уровень компенсации, Вы а) проявляете уважение к соискателям, b) привлекаете тех потенциальных ideal candidates, которые скептически относятся к объявлениям без указания будущих доходов, и поэтому обычно на них не реагируют. |
Совершенно, видимо, некстати вспомнилось про "синхронистку с модельной внешностью за 600 у.е.":) |
некстати, Ex-Монги. Я знаю про эту вакансию. Совершенно реальная вакансия в реально приличной консалтинговой компании. |
дык, это в связи с тем, что я еще очень "молодой" полу-специалист. Привык, знаете ли, что если уровень компенсации не указан - значицца, обычно, оный крайне невысок. |
**Совершенно реальная вакансия в реально приличной консалтинговой компании.** Непонятно только, причем тут синхронист и модельная внешность. Им нужен профессионал или кто? |
2Аристарх: Это я НЕКСТАТИ вспомнил:) Была тут когда-то оч. веселая ветка... |
Ех-Монги Эт я помню. Только вот непонятно почему эта вакансия считается "совершенно реальной" |
Oil and gas, да еще иностранная компания - компенсация должна нехилая быть. По идее. |
You need to be logged in to post in the forum |