|
link 16.03.2006 11:09 |
Subject: to the extent specified in that notice не пробежитесь взглядом?объем конечно еще тот но сегодня уже завязываю Upon receipt of such notice of suspension, SELLER shall, to the extent specified in that notice, place no further PURCHASE ORDERS, subcontracts or other agreements except as may be necessary for completion of such portion of the PURCHASE ORDER as is not suspended and shall promptly make every effort to procure suspension on the best terms possible of all PURCHASE ORDERS, subcontracts or other agreements to the extent they relate to the PURCHASE ORDER suspended. SELLER shall use its best efforts to mitigate the costs, in general, of such suspension. После получения такого уведомления о приостановлении, ПРОДАВЕЦ не должен в пределах, указанных в этом уведомлении, размещать новых ЗАКАЗОВ НА ПОКУПКУ, заключать субдоговоров или других соглашений, за исключением тех, которые могут быть необходимы для выполнения неприостановленной части ЗАКАЗА НА ПОКУПКУ и должен безотлагательно приложить все усилия, чтобы добиться приостановления на наиболее выгодных условиях всех ЗАКАЗОВ НА ПОКУПКУ, субдоговоров и других соглашений в той части, в какой они касаются приостановленного ЗАКАЗА НА ПОКУПКУ. ПРОДАВЕЦ должен принять все возможные меры для снижения расходов в целом, которые вытекают из такого приостановления. |
субдоговоры = договоры субподряда? |
You need to be logged in to post in the forum |