DictionaryForumContacts

 verafs

link 11.03.2006 22:11 
Subject: swear jar
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Dave: Come on, sweetie. I sopported your stupid swear jar idea.
Vicky: What? We put a dollar in a jar. We didn't hit 'em over the head with it.

Заранее спасибо

 nephew

link 11.03.2006 22:18 
договорились, что не будут материться. кто выругается, кладет доллар в специальную банку/копилку - это и есть swear jar

 verafs

link 11.03.2006 22:32 
Спасибо огромное! Замечательно подходит к контексту. Скажем, копилка-матюгальник. Неважно, как это назвать - главное, идея теперь ясна.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo