DictionaryForumContacts

 Maximca

link 10.03.2006 7:25 
Subject: Mentor-Protege Program econ.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
The NASA Mentor-Protégé Program is designed to incentives NASA prime contractors to assist small disadvantaged business (SDB) concerns, Historically Black Colleges and Universities (HBCUs), minority institutions (MIs), and women-owned small business (WOSB) concerns, in enhancing their capabilities to perform NASA contracts and subcontracts, foster the establishment of long-term business relationships between these entities and NASA prime contractors, and increase the overall number of these entities that receive NASA contract and subcontract awards.

Заранее спасибо

 Legophil

link 10.03.2006 7:38 
по-моему, здесь позволительно сочинять. "поддержки/поощрения/содействия инновационной д-сти"?
incentives в первой строчке должно быть incentivise/ize - иначе не прочитывается

 Maximca

link 10.03.2006 7:52 
А что, если "Программа попечительства" и говорить о "попечителе" и "подопечном"?

 Legophil

link 10.03.2006 8:06 
но это ж не о попечительстве

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo