DictionaryForumContacts

 tatalina

link 6.03.2006 10:14 
Subject: n.b., n.a. chem.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте при описании химического в-ва:
Boiling point/range n.b.
Melting point/range n.b.
Flash point n.a.
Ignition n.a.

Заранее спасибо

 Eisberg

link 6.03.2006 10:25 
n.a. - возможно not available\applicable
n.b. - затрудняюсь

 tatalina

link 6.03.2006 10:37 
Спасибо

 shadow

link 6.03.2006 11:16 
может там имелось в виду n.d.?

 alk

link 6.03.2006 11:32 
а шо? это сильно меняет дело? (с характерной "одесской" интонацией)

 tatalina

link 6.03.2006 11:38 
да нет, n.b. А если n.d.?

 shadow

link 6.03.2006 11:51 
если н.д., то это not determined. то есть "не опр." у нас вот с нефтепродуктами очень в ходу н.а. и н.д.
А чего за вещество то? там по смыслу нельзя догадаться чего у него с кипением и плавлением? к нему эти параметры вобще применимы?

 tatalina

link 7.03.2006 4:21 
Это водный раствор, содержащий, по большей части,
соединение диамина и серебра, аммиак и модифицированные моносахариды.
Короче, я в химии "0", а за подсказки спасибо. Думаю, там действительно опечатка.

 shadow

link 7.03.2006 6:36 
мда.думаю что ни кому бы не пришло в голову определять её температуру/границы кипения и тем более плавления.
так что n.d. с очень высокой вероятностью.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo