DictionaryForumContacts

 c.h.i.l.l.i.

link 3.03.2006 9:14 
Subject: environmentally controlled panel assessment room
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
To perform olfactive analysis the following equipment is necessary:
smelling strips
testing papers or equivelent
disposable pipette
10ml measuring cylinder
Environmentally Controlled Panel Assessment Room with filtered air supply and positive pressure/ (ideal but not mandatory)
Odour standards

И еще. Calibrated nose - в данном случае нос человека. Как тогда сказать - "откалиброванный"? Так говорят на самом деле или нет?

Заранее спасибо

 SkyWorker

link 3.03.2006 10:15 
Environmentally Controlled - с регулируемыми условиями среды - кондиционируемая?

Panel - здесь, видимо, "группа экспертов"

Так что "кондиционируемая комната для групповой экспертизы/оценки группой экспертов"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo