Subject: Помогите с переводом! Уважаемые господа англичане!Подскажите, пожалуйста, как по-англ. будет: все хорошо в меру Может, есть какие устойчивые выражения на этот счет? |
enough is enough it's only human типатого. |
|
link 28.02.2006 16:22 |
А вот про человеческое что-то никак... Everything is good in moderation |
typo: Теренций |
|
link 28.02.2006 16:48 |
also: too much of a good thing can be bad for you или можно перефразировать если разговор идет о деньгах: |
nephew, а вы уверены, что заказчик woman_inа съест теренция? могут и не понять... |
пусть не указывает копирайт |
можно и Nobody's perfect'ом обойтись |
а что, "nothing human is alien to him" пойдет отлично |
You need to be logged in to post in the forum |