Subject: little bit Странно, почему в Мультитране дан только такой перевод:little bit | Это очень употребительное выражение, означающее "чуточку", "немного" (дословно - маленький кусочек). |
Да нет же, ho, позвольте заступиться за Мультитран. Вот что даёт Мультитран, если набирать "a little bit". Термины, содержащие a little bit: все формы слов (6) образн. a little bit touched с прибабахом (Leonid Dzhepko) Немного, но всё же есть искомое вами значение. А я впервые встретила a little bit как немного в книге A Cat in the Hat, кажется, автор Dr.Swiss (не уверена в точности написания). Получила огромное удовольствие. Вообще, если нет какого-то значения, которое вы знаете, но не видите в Мультитране, зачастую означает, что недостаточно старательно искали. |
Так я и знала,что неправильно написала не только имя, но и название. Вот что Гугля дал: Dr. Seuss' The Cat in the Hat (2003). :-)) |
В предложениях и примерах есть общеупотребительные значения, это верно. Но основная статья содержит только приведенное значение. Думаю, это может вводить в заблуждение начинающих. |
You need to be logged in to post in the forum |