DictionaryForumContacts

 oxana35

link 21.02.2006 15:41 
Subject: territory reservation agreement
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: приложение к master franchise agreement (кстати, этот агримент я тоже не точно знаю, как переводить, есть варианты, подскажите, плиз, более подходящий - ГЕНЕРАЛЬНОЕ ЛЬГОТНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ УСТУПКЕ,
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДОГОВОР ФРАНШИЗЫ
Заранее спасибо всем.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo