DictionaryForumContacts

 Froll

link 20.02.2006 7:49 
Subject: phase-in phase-out services
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

The Contractor shall furnish phase-in phase-out services for up to 90 days after this contract expires.

Заранее спасибо

 Froll

link 20.02.2006 7:51 
Поправка: phase-in, phase-out services

 triplet

link 20.02.2006 8:01 
Возможно, услуги в период передачи ответственности другому лицу, т.е. одна сторона принимает дела (phase in), а подрядчик их передает (phase out)и весь это процесс передачи дел длится 90 дней.
Т.е. услуги в переходный период - имхо

 Froll

link 20.02.2006 8:02 
Спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo