DictionaryForumContacts

 G

link 15.02.2006 8:26 
Subject: по семейным обстоятельствам
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:прошу вас разрешить отпустить мою дочь в Казахстан во время праздника с 28 марта по 20 апреля по семейным обстоятельствам.

Заранее спасибо

 watchkeeper

link 15.02.2006 8:35 
leave for family/personal reasons

 Аристарх

link 15.02.2006 8:41 
for domestic reasons

 LJ

link 26.02.2006 4:06 
Family leave

 operator

link 26.02.2006 5:45 
consider: to attend to family business

Хотя, конечно, "праздник" с "бизнесом" не очень сочетается.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo