Subject: "индикатор состояния" in eng? "Важным индикатором состояния строительного комплекса всегда являлся ввод в действие жилых домов"
|
Would the following be good enough? "The number of new dwellings ready for occupancy has always been an important building and construction industry indicator" |
если посмотрите ШИРОКИЙ контекст, то поймете, что тут вполне ляжет с дюжину вариантов - вот влёт несколько: indicator etc контекст надо |
Я уже про высоты спрашивала? Да?! А что ж я всё никак не достигну-то :-((( |
на закорки, на закорки ... быыыыссстрааа!! |
И чё? Пряма сразу по-английски заговорю как ты? Честно-честно? |
Trust me. |
Ну тогда готовся. |
а еще луччи готофься :-)) |
Вот ничего мне не прощаешь! :-( |
я? ТЕБЕ? да ФСИООО ваще!!! |
You need to be logged in to post in the forum |