|
link 13.02.2006 13:21 |
Subject: clever content After she gives birth, the newsletter focuses on her baby, giving developmental information, clever content, and age-appropriate products.После рождения ее ребенка, рассылка сосредотачивается на предоставлении информации о развитии, . . . и товарах наиболее подходящих детям. А как clever content перевести? |
После рождения основное внимание в информационном бюллетне отводится ее новорожденному малышу, т.е. там приводится статистиска по изменению метрических данных развития ребенка, есть раздел с полезными советами (по уходу, наверное), и о товарах необходимых для новорожденных. |
...в бюллетЕни |
В бюллетенЕ, если что :) |
Может, тщательно отобранный/ содержательный материал (присоединяюсь к варианту kinsman'a - по уходу за ребенком) |
… полезные статьи … А рассылка сосредотачивается на предоставлении это красиво… нешаблонно… литературно, я б сказал. Настоящий маркетинговый текст, ага. Я б подписался. Впрочем, стилистику оригинала это отражает достаточно близко… ;-) |
You need to be logged in to post in the forum |