Subject: screw or thread met. Пожалуйста, помогите перевести.нарезать резьбу (трбопровод) Слово встречается в следующем контексте: Перевожу бизнес-план. Речь идет о станке по нарезке резьбы на трубах Подскажите плиз есть ли какая-то разница между словами screw и thread по сферам применения. Прорсветите бедного гуманитария :-) Заранее спасибо |
threading - это нанесение резьбы на трубы в трубном производстве а screw хоть и имеет значение наносить резьбу, но в производстве этот термин на употребляется. |
Спасибо ОГРОМНОЕ. Я понимаю, что уже наглею, но меня еще очень волнует ворд комбайнабилити: в тридесятом царстве в тридевятом гос-ве имеется нечто очень загадочное :-) по нарезке и испытанию резьбы на трубах высокого давления..... Вопрос в следующем, можно ли сказать, а вернее написать,во избежания тавтологии to cut thread или слишком буквально получится? The workshop # has the division for cutting and testing of threads on pipes withstanding pressure up to....Thanks a lot |
the mill # has the threading line and the line for teting of threaded pressure tubes. звучит не очень . вернее очень не очень но cutting - это обрезание концов тубы (регулировка ее длины) |
Все равно спасибо. Может вариант и не самый лучьший, зато правильный. Теперь я понимаю, что так резьбу никто не нарезает :-). Тем более, что тех, для кого переводится этот кошмарный бизнес-план,не волнуют проблемы тавтологии и благозвучия. Еще раз огромное человеческое, вернее переводческое, СПАСИБО ! |
You need to be logged in to post in the forum |