Subject: перэксп Господа переводчики,Пожалуйста, помогите перевести. Слово встречается в следующем контексте: Перэксп выручки по дог комиссии (прямо так и написано) Заранее спасибо |
И это еще не все, после номера договора (дог) - загадочная фраза "об. прод. произ." Any ideas??? |
переэкспертиза выручки по договору комиссии |
Возможно: пер... (перерасчет?) экспортной выручки по договору комиссии? без контекста сложно |
а как это перевести грамотно?? |
Прежде надо расшифровать это послание Юстаса Алексу. |
загадочная фраза "об. прод. произ." - это "обяз прод произв" (в том же тексте... интересно, может, к концу документа ее полнюстью напечатают... Видимо, это что-то обязательное, типа обязательная продукция производителя... нет, глупость какакя-то получается. У кого какие идеи??? |
...экс. выручка и обяз. прод. у меня складываются в "обязательную продажу [части] экспортной выручки. Вот такая жидкая идея |
Что-то мне не верится, что документ может быть таким. Это скорее похоже на попытку с помощью МТ расшифровать какой-то конспект. |
а вот и нет :( это выписка по лицевому счету. |
|
link 1.02.2006 5:05 |
Варианты: 1. перевод / переуступка 2. обязательная продажа произведена |
You need to be logged in to post in the forum |