|
link 30.01.2006 10:46 |
Subject: вписанный в паспорт Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: вписанный в паспорт (родителя) ребенок. Заодно помогите оценить целесообразность версий: a) ...travelling by parent's passport b) ...included... Заранее спасибо. |
я тут недавно размышлял тоже над этим, т.к. в недалеком бущем пригодится, но не придумал ничего лучше чем: A child is entered in a parent's passport. Не уверен, что это правильно. |
В Visa application form мне встречалось accompanying persons included in passport |
как у Eisberg |
|
link 13.02.2006 20:01 |
Eisberg, спасибо. Спасибо всем. |
|
link 22.02.2006 10:16 |
Нашла правильный ответ на свой вопрос: ' LISTED in the travel document of Так это формулируется в визовых анкетах. Всем спасибо-наздоровье. )) |
|
link 22.02.2006 10:19 |
(буквально: 'accompanying children listed in the travel document of their parents') |
Карина Кудашева **Нашла правильный ответ на свой вопрос** Я бы сказал, что Вы нашли еще один вариант. А то получается, что Вам дали НЕправильные варианты, а это не так. |
|
link 25.02.2006 7:24 |
D-50, Спасибо за упрек в бестактности. Действительно, еще один ответ, который, похоже, является стандартным в визовых анкетах. |
You need to be logged in to post in the forum |