DictionaryForumContacts

 Tanya Ugr

link 26.01.2006 14:58 
Subject: заголовки статей - с русского на английский journ.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста! Есть две статьи с заголовками "Чтобы водка не подвела" и "Чтобы футбол был добрым". Первая статья - про новые специальные марки для алкогольной продукции (с усиленной защитой от подделок), а вторая, соответственно, про монеты спортивной серии с изображением футболистов (доброты там вобще нет :-((, а есть только описание футболиста с глобусом вместо мяча). Дословно я эти, с позволения сказать, фразы перевела, но вдруг у кого какие креативные идеи возникнут... Заранее спасибо.

 Тruth Seeker

link 26.01.2006 17:15 
Чтобы футбол был добрым -
For "kinder, gentler" soccer/football.
or
I want a kinder, gentler socccer/football
(аллюзия на Бушевское "I want a kinder, gentler nation")

 Tanya Ugr

link 27.01.2006 6:22 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo