|
link 25.01.2006 12:18 |
Subject: Could You, please, let us know when nearly we will receive the contract? Привет всем, подкорректируйте, хотела сказать вот чтоКогда приблизительно мы получим отправленный вами договор? Could You, please, let us know when nearly we will receive the contract? |
Could you please inform when approximately we shall receive the contract? |
Please advice of the approximate time when we may receive the Contract? |
Please advice us of the approximate time when we may receive the Contract? |
|
link 25.01.2006 12:29 |
спасибо |
Please be so kind as to advise when we will receive the contract the soonest. Awaiting to hear from you (receive a contract from you) soonest. |
2J adviSe. |
Could U give us a tentative time when we should expect the contract from U? |
нет все же tentative здесь не годится (approximate, конечно) |
Please could you give an approximate arrival time of the contract you sent. there were a few mistakes in the ideas above. |
You need to be logged in to post in the forum |