Subject: размещение в отеле/домике etc. как его лучше перевести?accommodation? check in? какой разниц между ними? Спасибо. |
Первое - именно размещение, второе - регистрация факта въезда, чтобы потом можно было расчитаться за время. |
|
link 25.01.2006 7:37 |
check-in=поселение - это сам момент оформления заезда, когда гость отдает паспорт администратору, а тот говорит "заполняйте" и дает ему две бумажные формы. accommodation=проживание Примеры: Hotel accommodation is charged separately. |
You need to be logged in to post in the forum |