Subject: человек мира не подскажете, как на английский лучше перевести понятие "человек мира" в плане "у него нет родины, он - человек мира"заранее спасибо. PS у меня было предположение universal man, но посмотрела по текстам, все больше это сочетание религиозный характер носит. |
man of the world, cosmopolitan, cosmopolite. imo |
IMHO: hobo :) |
|
link 25.01.2006 7:01 |
also "citizen of the world" |
watchkeeper, спасибо - то, что нужно : ) |
|
link 25.01.2006 8:03 |
rolling stone |
|
link 25.01.2006 8:31 |
citizen of planet earth citizen of the world (less frequently seen) a nomad a wanderer cosmopolite these are ALL terms english speakers use frequently for people like this...... a nomad or cosmopolite are my personal favorites |
You need to be logged in to post in the forum |