Subject: вывести экономику из тени econ. Пожалуйста, помогите перевести.отраслевые союзы и ассоциации, объединяющие отечественных предпринимателей, наиболее заинтересованных в этом вопросе выступают инициаторами разработки различных действий, позволяющих в течение 1-3 лет вывести из «тени» целые отрасли экономики. можут быть типа lead out from "shadow" Заранее спасибо |
или turn out from "shaddow" |
дозор? :) а может наоборот сказать - bring (in)to (the) light? |
в смысле в кавычках поставить само выражение? или уже есть такие примеры использования данного вами выражения именно в указанном контексте? |
антоним исходного выражения |
или правильнее сказать антонимический способ перевода |
force whole industries/branches of economy out of shadow. imo |
наверное, да force out ... спасибо преогромное! |
A will to unshadow the Kurdish history ... |
You need to be logged in to post in the forum |