Subject: Synergies Сложное для перевода слово и все чаще встречается в "сложных" контекстах.Как бы вы его перевели в следующем контексте: The integration of our business into ХХХ company will create competitive synergies turning into benefits for our customers, that can rely on the usual quality of our products and services, now further enhanced by an organization having a strong distribution network worldwide. И еще, как правильно перевести Business Line в значении "самостоятельное подразделение крупной компании" - бизнес-линия? Заранее спасибо. |
Business Line - consider направление деятельности в гугле всюду синергизм |
Вот я и думаю, поймет ли целевая аудитория "конкурентоспособный синергизм"... |
|
link 19.01.2006 14:09 |
здесь просто "взаимодействие" вполне отразит смысл, на мой взгляд |
Да, действительно. |
You need to be logged in to post in the forum |