Subject: Оплата и размер текста для тестового перевода - продолжение По поводу того, как не оплатили тестовый перевод на 10 страниц.Что ж, списались с генеральным. Обещали ответить. Потом сообщили, что решение вопроса перенаправили в производственный отдел. Текст отдали "независимому эксперту", а он "подтвердил", что перевод некачественный. В общем, оплатить эту "французскую химию" отказались. Так что мотайте на ус, коллеги: |
Анна Ф, дайте пожалуйста, ссылку на начало этой дискуссии. И вообще, пора наверное, уже создавать список черных агентсв по переводу, которые просто "кидают" переводчиков. |
Да уже пришли к выводу, что полноценный чёрный список здесь невозможен по политическим соображениям. Но таковой, насколько помню, есть на ГП. |
Прошу прощения за неосведеомленность свою, что такое ГП? |
Gorod perevodchikov |
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=42908&L1=1&L2=2&SearchString=размер текста&MessageNumber=42908 |
Прошу прощения за неосведеомленность свою, что такое ГПНеосведомлённость не страшно, дело наживное. Вот конкретно по Вашему вопросу: http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=9451 |
Кстати, да, действительно. Но если прочитать о том, что происходит с другими людьми, от этого даже легче не становится, а думаешь - вот еще кто-то тоже безобидный поработал бесплатно на незнакомых. Ладно бы еще для друзей что-то перевел, как бывает (аннотации к лекарству или для их детей что-то, или для кого-то, кто работает с иностранными партнерами, и вдруг им "что-то написали"). Тетя, наивная, ждала эти 700 рублей полгода :) |
Анна, это они, скорее всего, искали человека, чтобы переводить эту муть ("французскую химию") за отсутствием желающих. Тест явно невыигрышный. Забудьте про деньги. Отрицательный опыт - тоже опыт... |
You need to be logged in to post in the forum |