DictionaryForumContacts

 Yuri

link 27.02.2003 17:48 
Subject: вводные и задельные объекты
иллюстративный контекст из инета:
Утвердить адресный перечень вводных и задельных жилых домов, строящихся в 2002 году за счет средств городского бюджета для переселения жителей из ... (переводить не надо, меня интересуют только сами термины):
мои предположения:
projects to be completed;
Насчет "задельного" мне не совсем ясно, какова степень задела - "на начальной стадии" или "половина"? Пардон, отстал от жизни. Словари ответов не дают.
Варианты
started projects (?) ; "half-completed projects"

 Alexis

link 27.02.2003 18:00 
...to approve the Schedule (List) of projects ready for completion and start-up construction sites funded by the town council in 2002 to satisfy (fulfil) re-housing requirements ...

... or something like that :)

Вводные - почти завершенное (официальная церемония сдачи) строительство и задельные - начало строительства, стадия не имеет значения

 Yuri

link 27.02.2003 18:04 
спасибо

 Yuri

link 28.02.2003 15:29 
у меня еще один вариантик нарисовался для "задельных", может подойдет.
projects under construction.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo