DictionaryForumContacts

 0605

link 4.01.2006 7:47 
Subject: overall operational strategy
Пожалуйста, помогите перевести Forward and Backward commissioning strategies. Не могу понять, что это за стратегии.

Слово встречается в следующем контексте:
Process startup requires a planned and schematic instruction as well as the detailed procedure based on pre-commissioning, commissioning completion and preparedness required for individual unit startups. The planning require both Forward and Backward commissioning strategies. The Forward commissioning strategy sets a precursor for the next unit to start provided it is well prepared to get commissioned. Whereas the Backward strategy requires more emphasis on the end stage start-up so as to provide feasibly operational conditions for the previous one and therefore this insist on one particular set of units to be ready before we go ahead for another one
Заранее спасибо

мне кажется лингва права в данном случае:
commissioning сдача в эксплуатацию, пуск (напр. предприятия)
commissioning пуск, ввод в действие/эксплуатацию
ввод ( напр. установки ) в промышленную эксплуатацию
2) пусконаладочные работы

т.е.Прямой/обратный ввод/пусконаладочные работы по вводу в эксплуатацию

т.е. прямой - начинаем с первого этапа производсвтенного процесса и далее проводим пусконаладочные работы последовательно по цепочке
а обратный - начинаем с заключительного этапа и далее в обратном направлении последовательно вплоть до первого этапа.

вроде по смыслу подходит

 0605

link 4.01.2006 8:23 
Огромное спасибо, теперь понятно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo