DictionaryForumContacts

 zmeyuchka

link 11.07.2004 13:17 
Subject: made easy
Пожалуйста, помогите перевести выражение "made easy"

Выражение встречается в следующем контексте: "Existentialism made easy" Это название книги.

Заранее спасибо zmeyuchka

 timur

link 11.07.2004 14:24 
Экзистенциализм - это легко :-)

 ghost

link 11.07.2004 15:51 
Как насчет "Экзистенциализм для чайников"

 editor

link 11.07.2004 16:22 
Для чайников - это "for dummies", совсем другая серия, можно запутаться. Поддерживаю вариант "это легко"

 =

link 11.07.2004 19:10 
ваще-та, молодые люди, made easy - это частный довесок в заглавиях книг, объясняющих, обучающих и т.п. у меня вот например две такие есть: "journalism made easy", где на примерно на 25о стр. упакован весь журфак; и "dutch made easy" - самоучитель голландскоого языка с нуля. тоже примерно страниц 250-300. я бы таки написал "для начинающих", потому как ни та, ни другая книжка профессии/языку всерьез не учит. но введение дают основательное, основы дают прочные. в общем, идея вам понятна, сами смотрите

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo