DictionaryForumContacts

 Dina-Raf

link 21.12.2005 9:53 
Subject: ход шейки
Спасибо еще раз тем ребятам, которые помогли мне с сокращениями. Надеюсь, что не злоупотребляю Вашей добротой. Перевести надо-то грамотно, а у меня с этой техникой, как вы видите не лады. Вот еще раз затормозила на словосочетании ход шейки.
Размер приемного отверстия ширина - 400 мм. длина - 600 мм. Ширина выходящей щепи - 20 -50 мм. Производительность - 10-25 м3/ч. Размер загружаемых кусков-340 мм. Ход шейки-10 мм. Частота вращения вала-325 об/м.
Если не ошибаюсь, то должно быть не щепи а цепи, может это опечатка, или я не права?

 Bangladesh

link 21.12.2005 10:39 
выходящей щепи - а может щепЫ (woodchips) - если связано с деревообработкой
neck run - что-то смущает? ИМХО - специалист в контексте поймет.

 Dina-Raf

link 21.12.2005 10:57 
Спасибеньки!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo