DictionaryForumContacts

 zhuzha

link 7.07.2004 15:04 
Subject: туманно
"On my way through Moscow, I had a chance to talk with two of the sources I
imagined might be interested in the hotel development. Unfortunately,
neither had been there, and thus had difficulty imagining the opportunity.
I ran out of time, and had to leave the issue lying "on the table."

Слова вроде нетрудные, но в логических связях я запуталась: В первом предложении ему удалось поговорить с двумя возможными заинтересованными в развитии отелей. а во втором он уже пишет, что к сожалению, никого не было. Дальше совсем все как-то туманно. Если не трудно, напишите свои идеи.
Спасибо.

 editor

link 7.07.2004 15:29 
Действительно unclear, мне кажется что эти двое sources раньше не были в Москве и не могут представить себе какие возможности там имеются.

 Snail 64

link 7.07.2004 15:32 
Не то чтобы никого не было, а ни один из этих "заинтересованных" не был в гостинице, о которой идет речь (или в районе, о котором идет речь), поэтому ни один из них не представляет себе, каковы будут их перспективы, если они в это дело ввяжутся. Поскольку у автора письма уже не было времени (то ли обсуждать это более подробно, то ли более подробно рассказать об этих самых перспективах), вопрос остался открытым.

Вот как-то так.

 =

link 7.07.2004 19:48 
когда я был(а) проездом через москву, у меня была возможность переговорить с двумя людьми, которые, как я считал(а), могут быть заинтересованы в строительстве гостиниц(ы). К сожалению, ни того, ни другого не оказалось на месте, и с этой предполагаемой возможностью возникли проблемы. У меня не было времени, и мне пришлось уехать, так что вопрос остался открытым.

 zhuzha

link 8.07.2004 6:02 
Спасибо, оказывается все не так уж и туманно :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo