Subject: 'Breakthrough' Transistor ...pls! Речь идёт о применении нового материала для производства транзисторов...Ещё фраза с этим словом: Intel is calling the use of this new compound for transistors a breakthrough. ... И спасибо! |
речь не о транзисторе. подберите в словаре подходящее значение типа прорыв (как открытие) и т.п. |
Мне кажется, что тут надо так перевести: Компания Intel отметила, что использование нового компаунда (новой смеси - не знаю контекст) в производстве транзисторов является большим достижением (прорывом, ноу-хау). |
Да, конечно, не о самом транзисторе... Может быть так: Прорыв в технологии производства транзисторо? |
Всё поняла. |
You need to be logged in to post in the forum |