DictionaryForumContacts

 Али

link 5.07.2004 12:24 
Subject: set-off
кто-нибудь понял, как это переводится:

(The borrower shall not be entitled to exercise any right of rеtention in rеspect of or any set-off against any of its payment obligations under any Agreement.)
set-off against any of its payment obligations????

 Usher

link 5.07.2004 12:29 
банальный зачет

 ghost

link 5.07.2004 12:31 
Просто "зачет". Слово "банальный" писать не надо.

 =

link 5.07.2004 17:47 
не путайте парня

"погашение любого из его платежных обязательств по любому Договору путем зачета"

 Usher

link 6.07.2004 8:41 
Тогда уж так:
Заёмщик не имеет права на удержание или зачет своих платежных обязательств по любому Договору

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo