DictionaryForumContacts

 Nat

link 19.02.2003 13:31 
Subject: press trip
народ!
кто-нибудь встречал такие вещи, как press trip, travel trade и direct sales leads?
как это все красиво по-русски назвать?

 Ezhik-s-palchik

link 19.02.2003 14:55 
direct sales leads = прямые указания на потенциальных покупателей (мб "целевую группу")
насчет всего остального нужен КОНТЕКСТ

 Nat

link 19.02.2003 15:05 
в том то и дело, что никакого особенного контекста. PR-компания предлагает разные услуги, и далее списочком... :(

 Ezhik-s-kulachok

link 19.02.2003 15:33 
Тады так:
travel trade = организация зарубежных поездок (например, для участия в ярмарках и выставках, раз речь о пиаре)

press trip = организация пресс-туров (бааальшая халява для журналистов при условии последующей публикации статьи о поездке)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo