Subject: Кроме шуток Взгляните пожалуйста на этот "waived except"ВОт контекст (Договор LLC) |
|
link 16.11.2005 13:31 |
ahahahahahah! i love it! |
А где же хваленые форумные юристы? :-( |
Любые изменения или дополнения к данному Соглашению или отказ от к-л прав по данному Соглашению допуск. только в писм. форме... |
Спасибо Кэт! |
5 баллов. — Хорошо излагает, собака,— шепнул Остап на ухо Ипполиту Матвеевичу.— Учитесь. © И. Ильф, Е. Петров. |
Еще и издеваются :-) |
Только поправка - лучше не "данный", а "настоящий". "данный" - это о котором идет речь. Что-нибудь "данное" может упоминаться в тот самом документе, который вы переводите. "настоящий" - это, если не вдаваться в тонкости, сам переводимый документ. |
You need to be logged in to post in the forum |