Subject: Cut a wrist Здравствуйте, коллеги. Подскажите, пожалуйста, есть такое устойчивое выражение - Cut a wrist? Контекст такой: образованный человек попадает на концерт классики в провинциальном американском городе и замечает, что публике трудно высидеть серьезное произведение. Он шутит - что бы они делали, если бы это был еще более сложный авангард?I don`t know what they`d do if it was some modern composer. Cut a wrist or make somebody resign, maybe. Мой вариант: удавились бы с тоски, а вот про resign тоже не очень понятно - отправили бы в отставку директора местной филармонии, что ли? :-)) |
а я бы посоветовала ближе к тексту: вскрыли бы вены или выгнали кого-нибудь взашей ИМХО |
Не может быть, чтобы так буквально. Это же шутка! |
You need to be logged in to post in the forum |