Subject: Baby whisperer Есть такое выражение - horse whisperer. У меня два вопроса: во-первых, что оно значит, а во-вторых, как бы перевести baby whisperer (речь идет о тележурнале для молодых родителей)?Заранее спасибо. :) |
детский лепет:О) may be |
Кроме названия фильма Редфорда horse whisperer не встречал, но вот, что гугль говорит: Actually the term “whisperer” refers to a method of training that is based in humane operant conditioning techniques. This, in layman’s terms, is mainly the handling of an animal with understanding, positive reinforcement, respect, friendship and trust which builds a communication bond between the human and the animal. Basically, the human must study and then use the specific body language characteristic to that species to then communicate with the animal in his own language. Today, there are many trainers who use this new method to train many different species, free of fear tactics. These are the “Animal Whisperers.” отсюда baby whisperer - родитель, который с пониманием относится к ребенку и правильно его воспитывает. Вы уж подумайте, как тележурнал покрасивше назвать :-) |
Огромное спасибо за супер-толковое объяснение! Ну да, там места для размаха немного - всего-то 25 знаков...:) |
You need to be logged in to post in the forum |