Subject: passed the positive review - does it sound ok? Оригинал:проект прошел положительную экспертизу в органах Ростехнадзора Перевод: Нормальный перевод или нет? |
The project has been endorsed by RTN Expert Review (имхо) |
the design has passed the examination by Rostkhnadzor. |
|
link 10.11.2005 7:05 |
A review, AN examination, etc. or "received Rostekhnadzor clearance". |
|
link 10.11.2005 7:06 |
The design passed Rostkhnadzor's review |
Ok, значит тот перевод, что в сабже, все-таки не нормальный :) Thanks a lot |
оригинал дефектный. если прошел экспертизу - значит она положительная была :))) Отсюда и трудности в переводе :) |
Согласна. Очередной оригинальный оригинал, написанный большим оригиналом :) |
You need to be logged in to post in the forum |